Площадът на народа в Рим (Piazza del Popolo)

Мина месец и половина откакто бяхме в Рим, но имам още много за разказване и все не намирам време да го направя. И така – няколко думи за Piazza del Popolo (обект No. 1 от картата). Както се досещате от номера, Площадът на картата е чудесно място за начало на дневна обиколка (или пък нейн край), тъй като се намира точно на северната порта на Древен Рим (a.k.a. Porta Flaminia и Porta del Popolo), а точно зад портата има удобна метростанция.
На тази порта прочутите стени на Аврелий са пресичали най-важният път към град Ariminum (представете си го като древноримски вариант на автомагистрала „Тракия“). Този площад е бил първата гледка на всички пътуващи, идващи в Рим. Но тогава освен красиви статуи като тези на снимката…
… пътуващите са оставали втрещени от гледката на убити хора, тъй като площадът е бил място за публични екзекуции до 1826 г. Липсвал е само надпис „Добре дошли в Рим! Това ви чака, ако не спазвате закона и реда тук.“
Но да се върнем на площада – на север е портата, за която вече казах достатъчно; на изток той води по изключително красиви стъпала към градините на Villa Borghese; на запад е фонтанът на Нептун; на юг пък се разклонява към три улици, символизиращи триединството,а между улиците са разположени две църкви-близнаци.

Снимка: Patrick Landy

Трите улици водят в три различни посоки. Централната Via del Corso ще ви отведе към историческия център на Рим (Piazza Venezia). Дясната Via di Ripetta ще ви изкара на брега на Тибър, а лявата Via del Babuino отива директно до Испанските стъпала. Нали ви казах, че площадът е чудесна стартова точка…

В центъра на Piazza del Popolo има древен египетски обелиск (от времето на Рамзес II), обиколен от четири каменни лъва, плюещи във фонтана (каквото и да символизира това)…

И накрая, да ви предупредя: по площада обикалят тъмни субекти с червени рози и нахално се опитват да ги пробутат на двойките, минаващи по площада. При мен и Биляна се получи следното – идва замундецът при нея и й казва:
– Specially for you, miss!
– No, thanks!
Замундецът обаче й пробутва три рози, Биляна се опитва да му откаже, а той се отдръпва с бързината на замундски тигър и й казва:
– No, for you – free!
– Е, какво пък, щом е безплатно…
Да, де, ама замундецът обиколи зад нас и дойде от моята страна, правейки ми знак да му дам пари. Биляна го видя и понечи да му върне розите отново, но той продължи да настоява, че за нея розите са абсолютно безплатни!
Понеже след три повторения на гореописаното взе да ми писва, най-накрая му хвърлих едно евро и му казах да изчезва… Наглият замундец обаче каза, че не било достатъчно и след като почти тръгнах да го набия, той мина покрай Биляна, взе й две от трите рози и се пръждоса…
А ние изкъпахме розата в централния фонтан и така се получи тази снимка:


Докато си почивахме около фонтана, друг замундец с рози се завтече към Биляна. В последния момент обаче тя грабна розата от фонтана и го подгони с нея и думите:

– Come on, sir! Specially for you – only two euros…

Досадникът с розите тръгна да бяга, а Биляна го преследваше с нейната роза и на висок глас викаше след него:

– Sir, wait, sir… Only two euros – special price, specially for you!

Хората по площада определено се забавляваха, а аз останах тотално втрещен… А вие внимавайте с розаджиите в Рим, защото наистина се страшно досадни!

"Сексът и градът"

Мики ме помоли да й намеря книгата „Сексът и градът“… Влизам в поредната книжарница и се насочвам към една миловидна китайка на касата, която (както пишат в някои любовни романи) ми се „усмихна на развален английски“.
Следва разговор, който превеждам в скоби за незнаещите…
– Excuse it… Can help you? (Извинявайте го… Мога да ви помогна?)
– Yes, I am looking for a particular book. The title is „Sex and the City“ (Да, търся точно определена книга, заглавието е „Сексът и градът“).
– One moment, please… Check it… (Един момент, моля. Проверява…)
В този момент се обръща към колежката си, сравнително готина и много руса британка:
– Samantha? (Саманта?)
Тук вече ми става леко смешно, щото Саманта е най-разгонената героиня в сериала, за който търся съответната книга… Саманта се обръща:
– Yes? (Да?)
– Do we do sex in da city? (Правим ли секс в града?)
Саманта ме поглежда укорително, поглежда и колежката си и възкликва:
– Of course we don’t!!! (Естествено, че НЕ!)
Аз едва се сдържам да не се изхиля с глас и поглеждам в очите китайката, която с леко прокашляне и възможно най-професионалната си физиономия ми казва:
– I am sorry, mister. We don’t do sex in da city… (Съжаляваме, господине. Не правим секс в града…)
– I seе… (Разбирам)казвам аз, правя най-сериозната си физиономия и поглеждам Саманта с видимо разочарование.
Естествено, решавам, че няма да спра дотук… И питам отново, като този път нарочно натъртвам на „сексът“ и смотолевям „и градът“ колкото да се чуе:
– Do you know another possible place to find „SEX… and the City“? (А знаете ли друго място, където е възможно човек да открие „СЕКС… и градът“?)
– Samantha, can we check sex in da city in other store? (Саманта, може ли проверка дали има секс в града в други склад?)
Саманта се изчервява, но идва до компютъра на китайката, натиска точно един клавиш и ми казва:
– I am sorry, sir. We don’t have what you are looking for… Why don’t you try somewhere else? (Съжаляваме, господине. Нямаме това, което търсите… Защо не опитате на друго място?)
Така и направих.