Москва: Колекция от долнопробни факти

Москва: колекция от долнопробни факти

Винаги съм искал да посетя Русия и винаги съм знаел, че някой ден ще се случи. Редовните читатели на блога ни знаят, че съм почитател на руската музика (и особено на руската групи Любэ и украинската 5nizza), руската салата, руската водка, руските мъдрости, руските сериали като „Спецназ“ и „Бригада“, руските анимационни филмчета и руските детски песнички, руските електронни игри (сещам се за онази с яйцата), руските прожекционни апарати, с които прожектирахме приказки на стената, както и десетки други руски неща, за които накратко може да се каже – все някога трябваше да отида в Русия… А след като бях поканен на една конференция за разработка на софтуер в Москва, нещата постепенно се превърнаха във факт.

Дълго време се чудех как да озаглавя тази публикация. Накрая реших да взаимствам заглавие от великия Михаил Булгаков, което като че ли пасна на впечатленията ми от Москва много точно – в продължение на близо пет дни се изумявах, впечатлявах, учудвах, втрещявах, оглупях, поумнях, казах си „колко по-добре са от нас“ и „колко сме по-добре от тях“…

Всяка отделна част от разказа ми ще започва с цитат от популярна руска песен. Може да си пускате музикален фон за настроение…

Преди да замина

petolachka

Отчего так в России березы шумят?
Отчего белоствольные всё понимают?
У дорог прислонившись по ветру стоят,
И листву так печально кидают.
От какво тъй в Русия брезите шумят?
Белостволните как сякаш всичко разбират?
Наклонени от вятър край пътя стоят
и печално листата им падат.
из Любэ – Березы

Има хора, които обожават Русия. Говорете им за величието на руската империя, за руския боен дух, за Първата световна война, Втората световна война, за Москва, за Санкт Петербург, за Сибир, за Кавказ, за водка, пелмени и Альоша… и тези хора най-вероятно ще се разтопят от умиление. Те недолюбват Западна Европа и смятат, че членството на България в ЕС е било предателство, а ние от ден на ден ставаме все по-кухи и арогантни към майка Русия, нашата фатална освободителка, покровителка, славянската, братската, християнската и великата Русия, с която сме една вяра и една кръв. Има и едни други хора, които не искат да чуят за Русия. За тях Русия е равно на комунизъм, мафия, милиционерщина и ненужно пролята кръв. Говорят за „руско робство“, за ненужното руско военно присъствие, за това, че Русия „извива ръце“ и че всички руснаци са шумни, нагли, невъзпитани, ужасно надменни, с характерното за тях имперско самочувствие… Лично аз не съм нито от едните, нито от другите. Обичам и уважавам руската култура и история, но съм далеч от мисълта, че България е 16-тата република на СССР… Харесвам руската музика, някои техни филми и някои техни ястия. Но „BMW“ винаги е била по-добра кола от „Лада“, тосканският хляб ми е по-вкусен от руския черен хляб, американските филми са ми по-интересни от повечето руски… Накратко, някъде по средата съм. И написах всичко това, за да не ми се сърдят читатели от първия или втория тип, когато пиша нещо „за“ или „против“ Русия – знам, че отношенията ни са сложни и никой никога не е безразличен към това. Та – да се върна на историята.

Като човек, израснал след перестройката, още с процедурата по кандидатстване за виза осъзнах, че руснаците явно обожават бюрокрацията и бланките… за щяло и не щяло. За издаването на виза ми трябваше паспорт, покана, специален туристически ваучер от хотел, чиято резервация минава задължително през туристическа агенция, както и онлайн заявление, което се принтира и заедно с офлайн снимка се дава във визов център, от който пък десет дни и 120 лв. по-късно получавате заветната виза… евентуално, ако успеете да обясните на другарката във визовия център какво е „Конференция ПО“ (ПО било съкращение от „програ́ммного обеспе́чения“), като визата се издава за точно определения период, така че трябва да се съобрази и с полетите…

Излетях и кацам!

sofia-airport

Снова в путь дорогу небо зовет
Сердце в груди скрипкой поет
И гуляют по бульварам столиц
Песни моей любви без границ
Пак към небето пътят нов ме зове,
пее в гърдите моето сърце
по булевардите столични върви,
песента на любовта ми не знае граници.
из Александр Рыбак – Небеса Европы

„Аерофлот“ са пичове и за около три часа ме закараха от София до Москва (Шереметьево), минавайки покрай Украйна заради създалата се политическа ситуация… С „Bulgaria Air“ на връщане си минахме над Украйна за около час по-малко. Яките проверки и митнически процедури започват още с кацането и след като се уверят, че имате всички бумаги по-горе, не пренасяте нищо забранено и изглеждате благонадежден (което е трудно да се постигне с паспортната ми снимка, между другото), ви пускат.

Migration_card-1

Естествено, получавате миграционна карта, която трябва да представите, за да знаят братушките, че посещавайки столицата не сте скитали по улиците. Ако оставате по-дълго, необходимо е да представите и допълнително потвърждение, но да не навлизаме в детайли – и без това са много. Ще кажа само, че на излизане от Русия проверките за сигурност бяха пет, а печатите на бордната карта от всяка проверка са впечатляващо количество…

Booking.com

В Русия съм, в Русия съм…

Слышу голос из Прекрасного Далека
Он зовет меня в чудесные края
Слышу голос голос спрашивает строго
А сегодня что для завтра сделал я
Прекрасное Далеко
Не будь ко мне жестоко
Не будь ко мне жестоко
Жестоко не будь
От чистого истока
В Прекрасное Далеко
В Прекрасное Далеко
Я начинаю путь
Чувам глас от бъдещето ми далечно
към чудесен край зове сега той мен,
Чувам глас, а пък гласът ме пита строго:
„Какво направи днес за утрешния ден?“
О, бъдеще далечно,
бъди към мен човечно,
бъди към мен човечно,
жестоко не бъди!
От изворчето бистро
към бъдещето чисто,
към бъдеще прекрасно
започва моят път…
из Гостья Из Будущего – Прекрасное Далеко

И така – в Русия съм. Разговорите към България са на „скромната цена“ 6,99 лв. за минута. За сметка на това, в Русия безплатно Wi-Fi има навсякъде и още от летището виждам будка на МегаФон, един от руските мобилни оператори:

– Извинете, предплатени карти имате ли? – питам.
– Момче, в Русия всичко е предплатено!

И така, взимам си карта на МегаФон, с която за около 8 лв. получавам руски номер и повече интернет, отколкото мога да изговоря. Да живеят Skype и Viber!

Sheremetyevo

Най-бързият начин да стигнете до центъра от летище „Шереметьево“ е Аэроэкспресс – влакче-совалка, което срещу 420 рубли, които към момента са под 12 лв. (при покупка онлайн, на място е +50 рубли), ще ви остави точно на Белорусский вокзал, откъдето пък чрез метрото имате връзка до цяла Москва (единично пътуване с метро е 50 RUB или 1,39 лв.). Впечатляващо е, че можете да си купите билет онлайн и да ползвате влакчето с баркод от мобилния си телефон, а ако имате безконтактна кредитна карта, просто директно я допирате до турникета!

Ако сте фенове на Uber като мен, можете да си организирате Uber-трансфер до посочен от вас адрес, като цената от Шереметьево до Москва е фиксирана на 1000 RUB (28 лв.). Там услугата не е забранена, а при двама или повече пътуващи души даже излиза по-евтин от обществения транспорт. Ако пък нямате Uber, регистрирайте се с промо-код „peters1058“ и ще получите 10 лв. (както и аз).

Първият вариант (Аэроэкспресс) беше пробван на отиване, вторият (Uber) – на връщане и като цяло и от двата нямам причини да се оплаквам.

Първи впечатленияsoccer

Затихает Москва стали синими дали
Ярче блещут кремлёвских рубинов лучи
День прошёл скоро ночь, вы наверно устали
Дорогие мои москвичи
Пак затихва Москва цяла в синя стомана
и в лъчи от рубини Кремъл блести.
Не е ден, а е нощ, мили ми московчани
и навярно уморени сте вий.
из Дорогие мои москвичи

Пристигам в центъра на Москва и изскачам на повърхността, хващайки едно от стълбищата на свързаните станции Охотный ряд – Площадь революции – Театральная. Виждам огромно табло с рекламата на Световното първенство по футбол в Русия през 2018 г., което ми показва, че остават още 966 дни до събитието…

BolshoiTeatr

Едва 16 ч. следобед е, а вече започва да се мръква. В 17 ч. вече е нощ, а температурата пада до -10 градуса. Хотелът ми е близо до Большой театр и ЦУМ, но само за да мина покрай тези две сгради си отнема 10 минути…

Да, градът е голям. Много голям. И дава впечатление за още по-голям, отколкото е в действителност, заради внушителните си сгради… Всъщност най-добрият начин да си представиш нещо непознато е да го сравниш с нещо познато:

moscow-sofiaИ така, макар руската столица да е едва два пъти по-голяма от София по площ, по население само в границите на града се събират две Българии. Още по-драматична става разликата, ако включим областите около двете столици, добавяйки съответно Подмосковието (за Москва) и София-област плюс Пернишка област (за София). Москва, заедно с Подмосковието (за руснаците 300 км са си „рядом“) вече прави население колкото три Българии!

moscow-cars

Размерът има значение. Личи си не само по сградите, но и по автомобилите, заедно с олигархията, която буквално се усеща във въздуха. Черният джиБ е превърнат в култ тук и автопаркът няма как да не ви впечатли. Неправилното паркиране понякога е в две, та и в три редици, което не е чак такъв проблем по огромните московски булеварди, като тук не се хабят много-много да пускат аварийките, не се свенят да издрифтят демонстративно SLK-то пред непукистичния поглед на местните полицаи, както и да запушат пешеходната пътека с возилото си… Накратко, дисциплината на българските шофьори в сравнение с руските като пропорция е същата като тази на немските в сравнение с българските.

moscow-cars2

Хвърлям куфара в хотела и решавам да си взема един бърз душ. Влизам в банята и откривам, че от единия кран тече вряло гореща вода, а от другия – също! Момичето от рецепция каза, че на другия ден нещата ще са наред, така че излизам. Но през следващите дни доста пъти направих паралел с двата крана, от които тече вряла вода – Русия има огромен ресурс, но много често той се използва по изключително неоптимален начин.

Следваща констатация – Кирилица из нот дед!

cyrillic

На почти всички места в Москва надписите са на кирилица. И, трябва да призная, харесва ми! Човек не трябва да бяга от славянските си корени, нали?

manejnaq

Минавам отново през Манежная площадь и статуята на маршал Георги Жуков, най-изявеният съветски военачалник през Втората световна война, станал известен с фразата „Бабы опять нарожают“ („Жените пак ще народят“), когато го упреквали, че не му е жал да хвърля войските в безсмислени челни атаки, давайки многобройни жертви. За CV-то на Жуков: той погубва 6 механизирани корпуса, 1 гвардейски кавалерийски корпус, 2 въздушнодесантни корпуса, 10 пехотни и 3 гвардейски танкови армии… ама кой ти ги брои?

ox-r

Ако и вие минавате оттук и имате време за шопинг, боднете се под земята, в Търговски център „Охотный Ряд“, който представлява немалък мол под земята…

Червеният площад

Москва златоглавая,
Звон колоколов,
Царь-пушка державная,
Аромат пирогов.
Москва златоглава,
с камбанен звън,
държавния Цар Топ
и мирис на пирожки.
из Надежда Бабкина – Москва Златоглавая

Поредно впечатление от Москва, докато се насочвах към Кремъл – много полицаи и частни охранители в паркираните автомобили, както и пред всеки магазин, ресторант, метро-станция и, разбира се, Червения площад. Това, което не очаквах, бе поредна „летищна“ проверка със скенери, за да вляза на площада.

kremlin-vhod

Booking.com

Да видим – първа проверка при слизане от самолета, втора – при влизане в Русия, трета – при качване на гарата, четвърта – при прехвърляне от гарата на метростанцията, пета – за да отида на Червения площад… Започват да ми идват малко в повече, но имайки предвид външната политика на руснаците, донякъде ми се струва оправдано.

А и в колко града ви се е случвало да ви проверят, просто за да отидете до централния площад? Съветът ми към вас, ако се подвизавате в Москва: не носете раница или друг багаж. Ще ви спират, ще ви проверяват, ще ви пъхат раницата в специални камери, чакайки около две минути да избухне… спестете си го.

redsquare

Червеният площад е най-централният и най-стар площад в Москва, представляващ правоъгълник с размери 330 на 70 метра. Още през Средновековието тук са се провеждали пищни тържества и масови екзекуции, като постепенно мястото се превръща в търговско средище, а днес (като всеки градски площад) се използва предимно за паради и концерти. Площадът е буквално заобиколен от култови сгради и съоръжения.

gum

По източната дълга страна на площада се простира ГУМ (Государственный универсальный магазин), като магазинът бил издигнат след големия пожар през 1812 г. от Джакомо Кваренги, по искане на Екатерина II. За времето си стъкленият покрив в магазина е бил уникална конструкция в Русия, въпреки че (както забелязвате) силно наподобява дизайнът на повечето ж.п. гари в Западна Европа. Още по време на Руската революция (1917 г.) в ГУМ вече има над 1200 магазина.

gum-inside

След революцията, ГУМ се национализира и по-късно Сталин дори го използва като офис на комитета. Още нещо интересно – втората съпруга на Сталин (Надежда) е намерена мъртва с пистолет в ръката (при това в лявата, при условие, че изстрелът е бил произведен отдясно на черепа). Официална причина за смъртта ѝ – апендицит… Добре дошли в Русия! Та… по незнайни причини тялото на Надежда било изложено в ГУМ за няколко години. През 1953 г. ГУМ отново отваря като един от малкото заредени магазини и опашките обхващали не само магазина, но и целия Червен площад.

lenin-mavzolei

Колкото до Сталин, той е лежал в Мавзолея на Ленин (сградата срещу ГУМ) до 1961 г., след което е погребан. А пък колкото до Ленин, той и до ден днешен си е там, в грозната сграда, построена само за 6 дни (познато?) и изглеждаща така, сякаш е проектирана за около 6 минути… Ако все пак много искате да видите трупа в центъра на Москва, можете да го направите всеки вторник, сряда, четвъртък и събота от 10 до 13 часа.

ist-muzei

Нататък – по дългата страна на площада зад Мавзолея има крепостна стена между две от големите отбранителни кули на Кремъл – Никольская и Спасская. По късата страна на Кремъл, в близост до Никольская е Националният исторически музей на Москва и Казанската катедрала.

kreml

В близост до Спасская се намира символът на Москва – съборът Покров Богородичен, известен като Храм „Василий Блажени“.

moscow-cathedral

Не знам как по времето на Иван Грозни може да се създаде нещо толкова красиво, но историята на храма започва именно през 1555-1561 г.

sobor-pokrov

Храмът се състои от осем параклиса, всеки с купол в различни шарки, разположени около издигащата се в средата църква, така че куполите да станат девет. Камбанарията е построена през 1670 г. и е висока 65 метра. Храмът е отворен за туристи и има статут на музей.

peter-moscow-cathedral

Можете да влезете и вътре в самия Кремъл. За разлика от Путин, който си направи хеликоптерна площадка, за да се придвижва безпроблемно, вие ще трябва да заобиколите и да влезете откъм Александровский сад. Купете си билетите онлайн, за да спестите време и си предвидете поне половин ден (най-добре сутрин при отваряне на музеите), за да разгледате. Какво ще видите вътре? Площад Соборная с уникалния архитектурен комплекс от църкви, Оружейная палата (музей-съкровищница с най-различни оръжия и скъпоценности, като особено силно препоръчвам прочутия Алмазный фонд), златни и сребърни изделия, Царь-пушка (артилерийски топ, изстрелващ двутонни гюлета) и Царь-колокол (най-голямата камбана в света), както и експозиция, посветена на Борис Годунов, вдъхновил Пушкин и едноименната опера на Мусогорски.

Хапване и пийване

hlqb

Мы отложим в сторонку дела,
И давай с тобой напропалую
Окунемся, была не была,
В ресторанную жизнь удалую.
Ты меня пригласи в ресторан.
Я одену все лучшее сразу.
И веселые песни цыган для
меня зазвучат по заказу.
Да отложим работата настрани
и със теб да отидем безумни
и да става каквото ще става
в ресторантски живот щом се втурнем.
Покани ме ти в ресторанта
ще си сложа най-красивите дрехи
и най-весели цигански песни
ще звучат в моя чест като ехо.
из Лариса Долина – В ресторане

Още преди да тръгна, бях предупреден, че Москва е един от най-скъпите градове в света. Нищо подобно – принципно е сравним с всеки по-голям град в Западна Европа, а с падането на рублата си е направо евтин и може да се сравнява дори със София. Ето няколко примера от ежедневието:

  • Литър прясно мляко в магазина – 67 RUB (1,87 лв.)
  • Закуска (пирожка) в подлеза на метрото – 85 RUB (2,37 лв.)
  • Малка минерална вода 0,5 литра, отново в подлеза – 80 RUB (2,23 лв.)
  • Apple iPhone 6S 16GB – 56989 RUB (1588 лв.)
  • Вечеря в ресторант за двама души – 3500 RUB (97.53 лв.)
  • Салата „Цезар“ в ресторант – 700 RUB (19.50 лв.)
  • Малка бира в ресторант (между другото, търсете я в раздел „Безалкохолни напитки“) – 250 RUB (6,96 лв.)
  • Lego Friends 41086 – 605 RUB (18 лв.)
  • Билет за метрото – 50 RUB (1,39 лв.)
  • Мъжко подстригване от стилист в мол – 500 RUB (13,92 лв.)

Както виждате и от цветовете (с червено съм отбелязал по-скъпите неща, а със зелено – по-евтините), най-общо цените на услугите и стоките в магазините са същите, че и по-евтини (особено валидно за Lego). Надценките в подлезите са по-високи, но най-страшно е в ресторантите (и все пак препоръчвам да си вземете бира, защото там е по-евтина от минералната вода).

garderob

Цените в руските ресторанти са наистина високи, а след като се поразходите добре, неминуемо ще огладнеете. Ето още няколко неща, които да имате предвид.

  1. В повечето ресторанти и кафенета хората влизат официално или поне smart casual облечени. Имайте предвид, че ще изглеждате странно по дънки и тениска.
  2. Логично за руските студове, всяко заведение има рецепция с гардероб и хостеса, която да ви настани.
  3. Нямате проблеми да плащате с кредитна карта почти навсякъде. Бакшишът е като при нас и за предпочитане се оставя в брой.

restorant

Силно препоръчвам да пробвате руската национална кухня. Въпреки че не ми е най-любимата, има две руски почти „fast food“ заведения, които предлагат руска кухня на достъпна цена: Теремок и Ёлки-Палки. Ето и списък с руски неща за пробване:

blin

  • Рассольник – Месен бульон, към който се добавя саламура от туршия или кисели краставички (разсол) и самите зеленчуци;
  • Супа „Борш“ – супа с цвекло, зеле и месо;
  • Салата „Оливие“ – това е салатата, която ние наричаме „руска“, не се различава съществено от нашата.
  • Салата „Сельодка под шубой“ – рибна салата с херинга под кожухче от цвекло, картофи, моркови и др. Експлозия от добре подбрани вкусове!
  • Картофи с хайвер – т.нар. jacket potatoes с пълнеж от картофено пюре, лук и червен хайвер
  • Шашлици – освен, че са груби и с много мръвка, не се различават от нашите.
  • Пелмени – варено тесто, обвиващо пълнеж (най-често месо или сладко)
  • Блини – руски палачинки, често сервирани с гарнитура от различни комбинации на хайвер, сметана, сладки круши и мента.
  • Пирожки – руските баби пазят рецептата в тайна и я разкриват само когато станеш внучка на достатъчно голяма възраст, за да ги сготвиш.
  • Лимонада – прави се по стария начин, сироп с газирана вода.
  • Квас – руска национална слабоалкохолна напитка, има вкус на сладка тъмна бира.
  • Боровинкова торта – уникална, хапнах я в кафе „Шоколад“ на Боровицкая площад (къде другаде?).
  • Пломбир – руски сметанов сладолед с френски произход; реших, че се казва така, защото при -10 градуса навън ти падат пломбите, но не е така, а и като ви видят да го хрупате, има шанс да ви помислят за местен. А аз както казва Елза от Замръзналото кралство „владея студа и не се боя“ (холод всегда мне был по душе)…

borovinkovatorta

Нощна разходка из Москва

Не слышны в саду даже шорохи,
Все здесь замерло до утра.
Если б знали вы, как мне дороги
Подмосковные вечера.
Речка движется и не движется,
Вся из лунного серебра.
Песня слышится и не слышится
В эти тихие вечера.
Не се чува в градината даже шумa на листата
всичко е замряло до сутринта,
ако знаехте, колко са ми скъпи
тези подмосковски вечери
Реката хем се движи, хем стои,
цялата обляна от лунното сребро.
Песента хем се чува, хем – не се чува
в тези тихи вечери.
из Подмосковные вечера

Колко е хубаво човек да има приятели по цял свят, които нямат нищо против да го повозят с автомобил и да му покажат красотите на града, в който живеят. А Москва е изключително красива през нощта. Прилича на странна кръстоска между София и Лондон, само дето е много по-студена и всички около вас говорят на руски.

koli-kremlin

Качваме се и откриваме най-важната екстра за всеки автомобил в Русия – подгряването на седалките. Потегляме. Гумите са шумни, защото имат шипове (в България са забранени, но тук всяка втора кола е с такива). Скоро попадаме в сравнително голямо нощно задръстване. Когато два автомобила се ударят тук, пускат аварийките и не мърдат, докато не дойде ДПС, ако ще и да запушват четири ленти, а „катастрофата“ да е леко одраскана броня. А, да, още нещо: ДПС не е това, което най-вероятно си мислите, а Дорожно-патрульная служба, сиреч КАТ.

dps

Ние също бяхме спрени от ДПС и разговорът ни протече горе-долу така:

– Добър вечер.
– Добър вечер.
– Документите за проверка.
– Заповядайте.
– А, защо са от България, а са на руски?
– Не са на руски, а на български.
– Е, защо ползвате нашата азбука?
– (Опааа… Вие ползвате нашата, ама да не влизаме в излишни спорове с полицаи!) Това е нашата азбука – ето, вие нямате буква „ъ“ например…
– Момчета, трябва да направя проверка за бомба в багажника Ви. Имате ли бомба?
– Не.
– Сигурни ли сте, че няма бомба?
– Да.
– Добре, така и ще запиша в протокола. Лека вечер.

hristasp1

Първата ни спирка е съвсем близо до Кремъл и практически на пешеходно разстояние – катедралният храм Христос Спасител. Историята му е изключително интересна и започва от Коледата на 1812 г., в която Александър I започва изграждането на храм в чест на Христос, като символ на благодарността на руснаците към Бога, спасил руския народ от врага. Първоначалният проект бил на самия Александър I, който искал да изгради храма с много масонски символи и на място с нестабилна почва. Слава богу, неговият брат Николай I не бил масон, а практик и оставил работата на професионалистите, като наредил на своя любим архитект Константин Тон да направи катедрала, подобна на Света София в Истанбул (тогава – Константинопол).
Цели 44 години отнело изграждането на църквата, а вътрешната украса и изографисването – още 20-тина. В крайна сметка, храмът отваря врати чак през 1883 г., за да бъде взривен с динамит след Октомврийската революция по лично разпореждане на Сталин през 1931 г. Познайте какво е трябвало да се постави на мястото на църквата:

а) Огромна статуя на Ленин;
б) Огромна сграда в сталинистки стил, наречена „Дворец на Съветите“;
в) Комбинация от двете, като сградата служи за постамент на статуята.

Всъщност верният отговор е в), но това няма значение, защото парите не достигат, река Москва често наводнявала строежа и в крайна сметка – така и така е наводнено, решили да преустроят строежа на обществен басейн, в който другарите плацикали чак до времето на Никита Хрушчов. С вече излишните метални материали пък направили брони за съветските танкове по време на Втората световна война.

hristasp2Едва в края на 1980-те възниква идеята катедралния храм да се възстанови и след края на комунизма, московчани събират средства и възстановяването започва през 1992 г. След множество спорове, протести и обвинения в корупция, храмът е напълно възстановен и отваря врати в нощта на 6 срещу 7 януари 2000 г. (руската Коледа е тогава).

hristasp3

Качваме се обратно в колата и потегляме. Скоро разбирам, че доста руснаци закриват номерата си, за да не ги засичат камерите, а полицаите не си дават много зор да ги спират. Дори и това да се случи, подкупите са позната практика сред руснаците, а глобите никой не ги плаща.

merc

Озоваваме се пред масивна сграда в сталинистки стил – бившият хотел „Украйна“, който днес е 5-звездният Radisson Royal Hotel с неговите над 500 стаи, 6 ресторанта в сградата и още няколко плаващи кораб-ресторанти в река Москва, точно пред хотела. Половината външен дълг на България е паркиран отпред.

sgradi

Следваща спирка – МГУ (Моско́вский госуда́рственный университе́т имени М. В. Ломоносова) – както се досещате, огромна масивна сграда, в сталинистки стил. Нарочно слагам сградите една до друга (Radisson отляво, МГУ отдясно), за да откриете 10-те разлики.

gledka

Иначе пред МГУ има много красива панорамна площадка (Воробьёвы го́ры), откриваща романтична гледка към целия град с открояващите се стадион Лужники и новопостроеното московско сити, сред което са трите най-високи сгради в Европа – Vostok Tower (373.7 м), OKO: South Tower (354.1), Mercury City Tower (338.9). Между другото, 8 от 10-те най-високи сгради в Европа са в Москва…

city

Като за малко повече от шест часа в столицата на Русия, толкова впечатления за деня стигат… Отправяме се към хотела, като пътьом се набухваме в още две-три яки задръствания. Докато чакаме, разбирам, че човекът, мислил пътната инфраструктура е бил тотален садист. Какво ще кажете за светофар на 8-лентова „магистрала“? А за отбивка, чийто изход е непосредствено след входа, така че излизащите от магистралата да пречат на влизащите по възможно най-опасен начин? Е, за това говорим.

razhodka

Абе тия защо махат? Оказва се, че не е нужно колата да е такси, за да я спреш: автостопът в града е много популярен. Ако много искат да се возят в твоята кола, а ти се движиш бавно, просто ти лягат на предния капак. Цена на превоза – по договаряне.

most

Лягам си и ви оставям с едно кратко видео от нощна Москва. В случай, че посещавате града, не си лягайте с кокошките, а го разгледайте през нощта – много по-красив и величествен е… Добре, че нощите в Москва са дълги.

Конференцията

Хехе… мислите си, че за това нямам песен? Грешите.

Джава-конференция полезна новичку
И крутому профи, в ракушках старичку
Идут и сраный тестер и девелопмента шеф
Мы повторяем вместе While True
этот Джава, это джава
Java-конференция: полезна за новаците,
за баш-професионалистите и даже за дъртаците,
за шибания тестер и за шеф на програмистите –
затова и в блок While-True ще трябва да зациклите:
Java, това е Java
из JPoint 2014 Intro

Добро утро, Москва! Аз отивам на конференция и трябва да стигна с метрото до мястото, където се провежда. Няма кой знае колко указателни табели, камо ли на английски, но живеем в XXI век и със смартфон нещата са лесни.

stanciq

Метростанциите в Москва са доста надълбоко, като най-дълбоката от тях е Парк Победы (97 метра), на трето място в света след Киев и Санкт Петербург. Старите мотриси в София са купени именно от Русия, така че и в Москва са същите. Колкото до станциите – това е градът с най-широки и красиви метростанции, честно!

netvhoda

Станциите се охраняват изключително строго (затова не можах да снимам добре, но цъкнете линка по-горе), често от над 20 полицаи и багажът на много пътници бива проверяван (казах за раниците, нали?). Няма асансьори и рампи, тоест с бебешка количка е почти невъзможно да ползвате метрото, освен ако не помолите някой да ви помогне. А за инвалидни колички – в Москва инвалиди не видях! Но най-странното са ужасните врати, които биват отваряни и затваряни милиони пъти на ден, а мощните пружини ги връщат уж на място с такава сила, че ако блеете и не гледате напред, някоя от тях буквално може да ви убие!

red-october

Мястото на конференцията е част от някогашната фабрика за шоколад „Красный Октябрь“, известна с прочутите шоколади „Альонка“. Част от цеховете вътре са преобразувани в конгресни зали и интериорът е много интересен.

conference

Ето някои неща, които научих и видях през следващите два дни:

  • Името ми, изписано на руски. „Пётр Сабев“.
  • Куп интересни и не чак толкова интересни презентации – всички на руски. Не го очаквах от международна конференция, но се наложи – за щастие, техническите термини са близки, макар че не всички! Аз не съм учил руски и гледах доста опулено, когато чух „рабочий стол“ (Desktop), „дисковoд“ (CD-ROM), „команда“ (екип), „железо“ (хардуер), „вафля“ (Wi-Fi) и „голубой зуб“ (Bluetooth).
  • Всеки програмист си има жаргонно име според езика – пишещият на Assembler е „асматик“, на C – „насильник“, на Delphi – „дельфин“, на ObjectiveC – „яблочник“, на JavaScript – „жабаскриптер“, а такъв, който нищо не разбира, наричат „чайник“.
  • Кодът също си има наименования по националност – индийският код е напълно абсурден и неразбираем, италианският е спагети-код, китайският – яко copy-paste, а руският – без никакви коментари.
  • Кльомбата (@) я наричат куче („собака“), а звездичката (*) – таралеж („ёжик“).
  • Всъщност много малко ИТ специалисти в Русия имат добър английски, което може би обясни работния език на конференцията. Английският е дотолкова непопулярен в Русия, че най-вероятно ще се оправите по-добре на български, отколкото на английски.
  • Успях да си направя 3D ghostbuster модел на 3D Studio MAX.
  • Видях състезание по програмиране с роботи, намиращи път в лабиринт, организирано от Kaspersky.
  • Почти ме плеснаха през ръцете, защото си взимам сладки през почивката, която не е обозначена в програмата като „кафе-пауза“. А в самата кафе-пауза имаше „цели“ 50 сандвича за 500 души…
  • Оказва се, че повечето руснаци не знаят къде е България (освен ако не са били на море там). Чували са я, но само толкова… и се учудват, че пишем „на руски“ 🙂

Централен детски магазин

cdm1

Пусть бегут неуклюже
Пешеходы по лужам,
А вода по асфальту рекой.
И неясно прохожим
В этот день непогожий,
Почему я веселый такой?
Пешеходци подтичват
непохватно сред локви,
булевардът е станал река.
Минувачи се спират
и въобще не разбират
аз защо съм усмихнат така.
из Крокодил Гена – День рождения

След приключването на конференцията се отправих към Центральный Детский Магазин и, да си призная, неведнъж се отбивах в него след това.

cdm3

Още с влизането си в магазина ще видите прословутия часовник „Ракета“, един от най-големите в света с тегло 4.5 тона и над 5000 части от стомана, алуминий, титан и дори злато! Дължината на махалото е цели 13 метра, а диаметърът на циферблата – 3 метра.

cdm1

Под часовника стои сцена, където всяка сутрин децата се събират и слушат приказки от самата Маша, докато хапват ескимо и пият лимонада…cdm4

Молът е голям колкото Mall Bulgaria в София, само че е на 7 етажа (плюс 2 подземни, единият от които е паркинг) и е изцяло посветен на децата – дрешки, играчки, канцеларски материали, книжки, техника и пособия, настолни игри, обувки, подаръци, спортни стоки… Разполага с няколко детски къта, огромно кино, детски музей, динозавърско царство, занимателен кът за фотомонтажи, магазин за хранителни стоки и цял етаж с кафенета и ресторантчета.

cdm5И една весела история от това място: на първия етаж има огромен магазин за играчки. Още от България имах бойна задача да купя играчка с Маша и Мечока. Lego, Barbie, Disney, Fisher Price… но Маша и Мечока няма и няма! Накрая хванах една продавачка и на развален руски ѝ обясних:
– Извинете, половин час обикалям из магазина, но не виждам нищо от популярното филмче с Маша и Мечока?
– Разбирам, последвайте ме… Ето този ескалатор – целият ни втори етаж е с „Маша и Мечока“…

medvedЕ, малко тъпо се почувствах, като видях огромните щандове с Мечока, неговата къщичка в дървото, дори и кошерите му. Открих и Маша, даже се снимахме заедно с нея и един заблуден жираф.

cdm2

Арбат

arbat1

Пешеходы твои люди невеликие
Каблучками стучат по делам спешат
Ах Арбат мой Арбат ты моя религия
Мостовые твои подо мной лежат
Не са хора знатни пешеходците твои,
с токчета тракат по теб в твоя ден…
Ах, Арбат, мой Арбат, религия моя,
път и посока дал и на мен.
из Галина Хомчик – Песенка об Арбате

Продължавам с разходките и шопинга. Ако трябва да се даде еквивалент на бул. „Витоша“ в Москва, то това е Арбат – една от най-живописните пешеходни улици в града. След като в началото на 1960-те е построен нов булевард, който да облекчи движението, улицата е известна и като „Старый Арбат“. От 1981 г. насам улицата е изцяло пешеходна. На нея са разположени къщата-музей на Пушкин и театър „Вахтангов“.

arbat2

На улица Арбат видях и нещо, което много ме впечатли – обществена тоалетна, която приема плащания с кредитна карта, а самата тя издава „членска карта“ – пластика, която може да се зарежда с кредит подобно на такава за градски транспорт. Браво!

Царицыно

car1

Метель укроет склоны горных вершин
И белым-бела земля.
Безмолвное королевство,
Королевой стала я..
Блести снега, озарява нощта,
Недокоснат от света
В самотно и бяло кралство
Аз кралица съм сега
из Холодное сердце – Отпусти и забудь

Следваща спирка – Царицыно, дворцово-парков комплекс в южната част на Москва. Построен е в през 1776-1796 година от императрица Екатерина II Велика по проект на архитекта Василий Баженов. По време на строежа през 1785 г., Екатерина посетила двореца, за да види как върви строежа и не го харесала – стаите ѝ се сторили прекалено тесни и тъмни.car2Да-а-а, доста претенциозна е била. Архитектът бил „само уволнен“, което по нейно време явно си било проява на милосърдие, а работата му – продължена от Матвей Казаков, който преправил изцяло проекта. През 1796 г. Екатерина умира, а нейният наследник Павел I не проявил интерес към двореца. Така сградата останала неизползвана над 200 години!

car3

След мащабна реставрация, приключила през 2007 година, дворецът е превърнат в музей, а паркът е любимо място за разходки на московчани, както и чудесен фон за сватбени снимки, което в голяма степен обяснява близо 30-тината лимузини, които видяхме на паркинга пред комплекса.

car4

Измайлово

izmailovo

Снова по деревне дождь идёт и пчела жужжит в оконце.
И трава на цыпочки встаёт, чтобы раньше всех увидеть солнце.
А на средине асфальта у моста я машу вслед облаку рукою.
Эх, Москва, моя Москва…
Что же ты сделала со мною?
Отново край селцето дъжд вали и пчела в прозорчето жужи
И трева на пръстчета застава, за да зърне слънцето преди всички
А насред пътя край моста аз махам с ръка на облака.
Ех, Москва, моя Москва…
Я кажи какво ми стори?
из Любэ – Ех, Москва

Насочваме се към Измайлово – селце, което с годините се е превърнало в част от Москва и дори си има метростанция (Изма́йловская). Тук е мястото, откъдето да си купите най-изгодно матрьошки, магнити, стари пропагандни плакати, значки, ръчно изрисувани лъжички и дори кехлибар (който хич не е евтин, а според вид, цвят и умението ви да се пазарите варира между 100 и 4000 RUB (2.50-110 лв.) за грам! Доста е странно да видиш пазарска сергия и да ти искат равностойността на 4000 лв. за едно герданче… Ако не разбирате, по-добре не взимайте!

izmailovo2

Иначе се пазарете и то яко! Ако сте добри в това, ще можете да получите около 20% отстъпка. Ако купите всичко от един търговец, ще получите и по-добра отстъпка.

Триумфалната арка и Паркът на победата

parkpobedy3

Я – солдат, недоношенный ребёнок войны,
Я – солдат, мама залечи мои раны.
Я – солдат, солдат забытой Богом страны,
Я – герой, скажите мне, какого романа.
Аз съм войник, недоносено дете на войната,
Аз съм войник, мамо, излекувай моите рани.
Аз съм войник от забравена от Господ държава,
Аз съм герой, кажете от кой ли роман съм?
из Пятница – Я Солдат

Още едно знаково място в Москва е Паркът на победата (най-дълбоката метростанция, ако помните). Спираме в близост до Триумфалната арка. След като разгромили Наполеон, руските войски се завърнали в родината си. И си задали въпроса „може ли да победим държава, която има триумфална арка, а ние да нямаме“. И вдигнали дървена такава в тогавашната столица на империята Санкт Петербург. Но по-късно император Николай I, който искал да увековечи паметта за войната, пожелал Триумфална арка да има и в Москва и под ръководството на италианеца Осип Бове арката била издигната.

triumfalna-arka

Продължаваме нататък и преминаваме покрай новоизграден паметник, открит на 1 август 2014 г. от Путин и посветен на героите от Първата световна война.

parkpobedy2Следва главната алея, състояща се от пет тераси, символизиращи петте години от Втората световна война. От двете ѝ страни има десетки малки обелиски на всяка руска армия, участвала във войната, а в средата има точно 225 фонтана, символизиращи броя седмици, които са траели сраженията.

parkpobedy4 В края на алеята се простира огромен площад с арка от колони, в чийто център гори вечен огън. Пред него се извисява огромен обелиск с две статуи – богинята Нике (на върха) и Св. Георги Победоносец, убиващ змея (в подножието на обелиска).
parkpobedy1

Обелискът е открит през 1995 г. и е висок точно 141,8 метра (по 1 дециметър за всеки ден от войната) и има формата на триъгълен щик, покрит с бронзови барелефи. Няма как да разберете колко висок и впечатляващ е обелискът на живо, но ако се вгледате внимателно в снимката по-горе, ще видите сянката му, падаща върху облаците!

Връщаме се назад към колата и поглеждам часовника си: два часа – точно толкова ни е отнело да разгледаме мемориалния комплекс.

Выставки достижений народного хозяйства (ВДНХ)

vdnh1

Ты никогда не бывал
В нашем городе светлом,
Над вечерней рекой
Не мечтал до зари.
С друзьями ты не бродил
По широким проспектам, –
Значит, ты не видал
Лучший город земли.
Песня плывет,
Сердце поет.
Эти слова
О тебе, Москва!
Ако ти не си бил
в нашия светъл град,
над реката вечерна
не си мечтал до зори
и с другари не бродил си
по булеварди широки,
то значи не си видял
най-красивия град на света.
Песен ехти,
Сърцето пее, тупти.
А тези слова
са за тебе, Москва!
из Муслим Магомаев – Лучший город земли

Няма такова място като ВДНХ (Выставка Достижений Народного Хозяйства). Историята му започва от 1935 г., когато се построява панаирно градче (подобно на Пловдив), показващо постиженията на СССР, като за всяка държава-членка бил построен специален павилион. И днес в близост до входа на ВДНХ се извисява 25-метровата композиция на „Работник и колхозничка“: младеж и девойка, които да олицетворяват стопаните на съветската земя — работническата класа и колхозните работници. Те заедно повдигат високо емблемата на Съветската страна — сърпа и чука. Композицията става световно известна през 1947 г., когато най-голямото съветско киностудио „Мосфилм“ я приема за свой символ и така всеки руски филм започва именно с нея.

vdnh3

Периодично на 520-те хектара площ във ВДНХ се провеждат различни изложения, събития и концерти. Годишно центърът се посещава от над 19 млн. души.

vdnh2

Подобно на Лондон, и тук има огромно виенско колело. И също както в Лондон и много други големи европейски градове, във ВДНХ функционира и новият център по океанография и морска биология „Москвариум“, отворил съвсем наскоро – 5 август 2015 г., с цели 80 различни аквариума и общ обем от над 3000 куб. метра, обитавани от над 500 различни вида морски твари…

vdnh7 Във ВДНХ е обърнатата с покрива надолу къща. Ако сте се чудели какво виждат мухите, кацнали на тавана, ще можете да видите гледката именно в тази чудновата къща.
vdnh4

Във ВДНХ се намира и специален павилион „Космос“, където можете да научите много за руските постижения в космонавтиката, аеронавтиката и авиацията, изложени са изкуствени спътници, ракети и друга подобна техника.vdnh6

Пред павилиона е площад Промышленности, където можете да видите отблизо Як-42 (при това вторият произведен самолет), хеликоптер Ми-8Т и копие на ракетата Восток, тази с която излита Юрий Гагарин.

vdnh5От другата страна на Москвариума стои макет на космическия кораб за орбитално ползване Буран БТС-001 в реален размер, който отвътре е интерактивен музей, а в близост до него – уникална тематична детска площадка с огромна пързалка.

И край!

Не грусти, улыбнись на прощанье,
Вспоминай эти дни, вспоминай…
Пожелай исполненья желаний,
Новой встречи нам всем пожелай.
Расстаются друзья.
Остаётся в сердце нежность…
Будем песню беречь.
До свиданья, до новых встреч.
Не тъжи, на раздяла засмей се,
И си спомняй за тез дни занапред…
Намисли си желание силно,
нови срещи на нас пожелай.
Разделят се приятели,
но остава в сърцата ни нежност…
Песента ще запазим у нас.
Довиждане, до нови срещи.
из Алсу & Лев Лещенко – До свидания, Москва

Време е да тръгвам. Не само от ВДНХ, но и от Москва. Чантата е пълна с матрьошки, спи ми се, България вече ми липсва. Следват пет (!) кошмарни летищни проверки – на изхода на гарата, на входа на летището, на входа на Check-in, паспортна проверка и проверка на ръчния багаж…

Пътувам в самолета и си мисля – 140-метров обелиск, завършен през 1995 г.; огромна катедрала, построена през 2000 г.; дворец, завършен през 2007 г.; внушителен аквариум, завършен през 2015 г… Трите най-високи сгради в Европа, две от които завършени през последните 12 месеца… Москва продължава да се развива и да впечатлява.

moscow

И ако се сложи прът в краката на олигархията, ако се осигури достъп на инвалиди до метростанциите и спирките, ако руснаците започнат да паркират правилно и да си плащат глобите, спокойни, че няма да ги взривят на някоя метростанция; ако осмата лента на булевардите отстъпи място на паркове и велоалеи… Тогава Москва щеше да стане наистина най-прекрасният град на света. Но докато пиша това, се чудя – не важи ли същото и за българската столица?

Нямаше как да видя всичко в Москва, камо ли да разкажа всичко. Но видях доста и, надявам се, успях да разкажа доста. Изключително благодаря на старите и новите приятели от Москва, които ме разходиха из руската столица и ми показаха толкова много нейни страни (те си знаят кои са, имате по една бира от мен в България). Благодаря и на теб, читателю, че прочете всичко това.

До свиданья, Москва, до свиданья!
До свиданья, до новых встреч.

Booking.com

Ден 8. Всяка трета секретарка или HR-ка е правила тройка с двама мъже.

– Правил ли си някога тройка?
– Не!
– Тичай бързо у вас тогава!

3След като вчера изяснихме важността на презервативите, днес продължаваме с тройките. Тройката е хубаво нещо – питайте всеки излизащ от изпит студент, който едва-едва е взел изпита си… Той ще ви обясни, че три е сакрално число, както и колко голяма е разликата между двойката и тройката. Надали обаче знае, че 3,3% от студентите са правили и тройка с две жени (обикновено наричана „шведска“) и тройка с двама мъже (обикновено наричана „руска“, но според някои източници „руската тройка“ е мъж, жена и мечка). Разбира се, можем да ви кажем и за типичната студентска тройка (двама правят секс, а третият се прави, че спи), за македонска тройка (двама правят секс, третият лежи с нож в корема), гръцка тройка (двама убеждават трети, че правят секс, той се прави, че им вярва), италианска тройка (двама говорят, че ще правят секс, третият също говори), израелска (двама правят секс, третият урежда правата за излъчване), немска (третият следи дали се спазват стандартите), английска (третият прави чай), арабска (третият подготвя динамит и изявление), афганистанска (един прави секс, другият държи козата), българска (един прави секс, двама му дават акъл) и, разбира се пернишката Голф Тройка…

За тройките можем да пишем много, много, много… За някои това е недостижима секс-мечта (в следващите дни ще си говорим за това), за други – начин да „изневеряваш легално“, за трети – тотално табу, за четвърти – ежедневие… Има тройки, в които всеки е независим; има и такива, в които третият е „пришълец“ за дадена двойка; тройки по здрачаване; тройки на разсъмване; тройни коалиции; тройки кебапчета… Шарен свят! И тъй:

3-infoКакто виждате от графиката, мъжете, правили тройки са повече. Това би било странно в една затворена система, но реалността е друго нещо. 16,31% от мъжете са правили руска тройка, а 11,59% – шведска тройка. При жените тези проценти са съответно 12,80% и 6,25%, което още от началото ни подсказва, че тройката с двама мъже е по-популярна. Едва 4,10% от запитаните обаче имат база за сравнение. За хомотройки (трима мъже или три жени) не сме предвиждали въпроси, а за да ни е по-удобно, навсякъде по-долу в синьо отбелязваме тройките с повече мъже (2 мъже и 1 жена), а в червено – тройките с повече жени (2 жени и 1 мъж).

3-ageОткриваме, че най-активни в тройките са хората на възраст между 30 и 40 години, като шансовете ви за руска тройка нарастват с възрастта, докато този за шведска практически не се променя.

3-partnersБроят партньори също играе важна роля върху шанса ви за тройка. Процентът на хората с над 10 партньори, правили тройка с двама мъже достига 35%, т.е. всеки трети.

3-iznevХората, които изневеряват или знаят, че са им изневерявали също правят повече тройки. Около 1/4 от хората, преживели изневяра многократно (без значение от коя страна) са правили тройка с двама мъже. Добавете и още 10-15% тройки с две жени и сравнете с минималистичните 8-9% руски и 3-4% шведски тройки на хората, които никога не са изневерявали и са сигурни, че на тях също не са им изневерявали. Като цяло видът и статусът на връзката нямат кой знае какво значение, с едно малко изключение: една четвърт от хората, които не са наясно с връзката си са правили тройка с двама мъже, но никой от тях не е правил шведска тройка.

Притежанието на материални блага като цяло увеличава шанса ви за тройка. Всички стойности при притежателите на „каквото и да е“ са над средното, но шампиони са собствениците на вили и курортни имоти – 22,62% от тях са правили тройка с двама мъже, а 14,29% – тройка с две жени.

3-place2Влияе ли местоживеенето на шанса ви да правите тройка? О, да! Ако сте в село или малък град, шансът да правите секс с още двама е най-голям. Там всеки 10-ти е правил шведска тройка, но пък 1/4 от хората са правили секс в категория „двама мъже и една жена“.

3-place2

В Русе имате най-голям шанс за шведска тройка в пределите на България. Но ако не искате да се ограничавате до родината ни, най-добре идете направо извън Европа – там правят повече шведски, отколкото руски тройки. Най-малко тройки правят във Варна. По този показател морската ни столица се доближава до Европа.

3-professionКолкото до позицията в службата, искаш ли да правиш тройка, най-добре е да си мениджър. Държавните служители обаче правят най-много тройки с двама мъже и една жена: всеки четвърти го е правил! За сметка на това са на последно място по шведски тройки, най-вероятно заради големите данъци в Швеция и фактът, че уж са кралство, а имат повече депутати от нашите (техните са 349, но да не се отплесваме). Безработните са правили еднакво шведски и руски тройки, а всеки 10-ти анкетиран в майчинство е правил тройка с двама мъже, всеки 20-ти – с две жени.

3-branchВ кой бранш обаче тройките са по-популярни?

3-branchОказва се, че глобализацията силно влияе тройките. Хората, занимаващи се с транспорт, логистика, автомобили, авиация, администрация, човешки ресурси, интернет и електронна търговия правят най-много тройки. В дъното на класацията са архитекти, строителни инженери, счетоводители и финансисти, които (заедно с телекомуникации, които са в средата на класацията) знаят за тройка само от чертежи и изчисления, а за шведска такава не са и чували…

Всъщност, ако искате шведска тройка, търсете я сред хора, работещи в сферата на туризъм, спорт, отдих, хотели и ресторанти. ХоРеКа, туризъм, отдих и спорт са единственият бранш, където шведските тройки са по-популярни от руските. А ако предпочитате тройка с двама мъже, тичайте към офиса на секретарката или HR-ката: 3 от 10 се навиват! Всъщност, направихме допълнителна проверка с филтър по пол и при жените резултатът излезе дори малко по-висок. 🙂

Юристите и хората, занимаващи се с банки, кредитиране, застраховане и недвижими имоти са правили по равно и сравнително по много шведски и руски тройки – 15,15%. Прави впечатление, че и хората от сферите образование, наука, здравеопазване и фармация също не остават чужди на тройните секскоалиции.

3-branch2До утре, когато ще пишем за секс с участието на над трима души (и да, знаем, че се движим назад с програмата, но важното е, че се движим).

„Катюша“ на различни езици

През 2000 г. бях на Международната олимпиада по информатика в Пекин, Китай. При една от туристическите обиколки, в един от дванадесетте автобуса, пълни с програмисти, болшинството от балкански и рускоговорещи страни решихме да пеем. Не можете да си представите какво е един автобус пъпчиви програмистчета да пеят „Катюша“, всеки на собствения си език… Приблизително се чува нещо такова:

…ууу, бууу, бууу, бу-бу, бууу, бууу, Катюша,
бууу, бу-бу, бу-бу-бу-бу-бу, бу!

Покрай Деня на победата си припомних тази история отпреди 12 години. Помня, че тогава се учудих, че „Катюша“ се пее в толкова много държави. Популярната руска песен (музика: Матвей Блантер, текст: Михаил Исаковский) е изпълнена за първи път на 27.11.1938 г. и е звучала горе-долу така:

Оттогава насам девойката Катюша стои по бреговете на десетки държави, пази писма на различни езици и праща поздрави на хората по цял свят. С други думи по популярност „Катюша“ може да се сравни може би с „Kumbaya My Lord“ и известните опери на Бах! За тези, които се хванаха, Бах няма нито едно написана опера 🙂

По същество – ето как се пее Катюша на различни езици:

Руски

(изп. Сестри Толмачеви)

Расцветали яблони и груши,
Поплыли туманы над рекой.
Выходила на берег Катюша,
На высокий берег на крутой.

Выходила, песню заводила
Про степного, сизого орла,
Про того, которого любила,
Про того, чьи письма берегла.

Ой ты, песня, песенка девичья,
Ты лети за ясным солнцем вслед.
И бойцу на дальнем пограничье
От Катюши передай привет.

Пусть он вспомнит девушку простую,
Пусть услышит, как она поёт,
Пусть он землю бережёт родную,
А любовь Катюша сбережёт.

Други варианти:

Английски

Apple trees and pear trees were a flower,
River mist was rising all around.
Young Katusha went strolling by the hour
On the steep banks,
O’er the rocky ground.

By the river’s bank she sang a love song
Of her hero in a distant land.
Of the one she’d dearly loved for so long,
Holding tight his letters in her hand.

Oh, my song, song of a maiden’s true love,
To my dear one travel with the sun.
To the one with whom Katusha knew love,
Bring my greetings to him, one by one.

Let him know that I am true and faithful,
Let him hear the love song that I send.
Tell him as he defends our home that grateful,
True Katusha our love will defend.

Други варианти:

Немски

Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten,
still vom Fluss zog Nebel noch ins Land;
durch die Wiesen kam hurtig Katjuscha
zu des Flusses steiler Uferwand.

Und es schwang ein Lied aus frohem Herzen
jubelnd, jauchzend sich empor zum Licht,
weil der Liebste ein Brieflein geschrieben,
das von Heimkehr und von Liebe spricht.
Oh, du kleines Lied von Glück und Freude,
mit der Sonne Strahlen eile fort.
Bring dem Freunde geschwinde die Antwort,
von Katjuscha Gruß und Liebeswort!

Er soll liebend ihrer stets gedenken,
ihrer zarten Stimme Silberklang.
Weil er innig der Heimat ergeben,
bleibt Katjuschas Liebe ihm zum Dank.

Leuchtend prangten ringsum Apfelblüten;
still vom Fluss zog Nebel noch ins Land.
Fröhlich singend ging heimwärts Katjuscha,
einsam träumt der sonnenhelle Strand.

Други варианти:

Френски


(за съжаление, само караоке-вариант)

Les pommiers fleurissent la clairière
Colorant le brouillard sur les eaux
Katiouchka dominait la rivière
Et son chant planait sur les roseaux

C’est le chant de l’aigle bleu des steppes
Le soleil vers lui te guidera
Vers celui dont elle garde les lettres
Doux trésor précieux de Katiouchka

Vole au vent vole chanson légère
Vers celui qui au loin s’en alla
Vers celui qui garde la frontière
Porte le salut de Katiouchka

Des pommiers tombaient les feuilles mortes
Et la neige recouvrait les monts
Quand un jour arriva au kolkhoze
La réponse ardente du soldat

Les pommiers fleurissent la clairière
Colorant le brouillard sur les eaux
Katiouchka dominait la rivière
Et son chant planait sur les roseaux

Италиански

(песента тук е известна като „Fischia il vento“, т.е. „Вятър ечи“)

Fischia il vento, urla la bufera,
scarpe rotte eppur bisogna andar:
a conquistare la rossa primavera
dove sorge il sol dell’avvenir.

Ogni contrada è patria del ribelle,
ogni donna a lui dona un sospir;
nella notte lo guidano le stelle
forte il cuore e il braccio nel colpir.

Se ci coglie la crudele morte,
dura vendetta sarа del partigian;
ormai sicura è giа la dura sorte
del fascista vile e traditor.

Cessa il vento, calma la bufera:
torna a casa il fiero partigian,
sventolando la rossa sua bandiera
vittoriosi al fin liberi siam.
Други варианти:

Испански

Florecían manzanos y perales,
mas de bruma el río se cubrió,
por la orilla paseaba Catalina
entonando su más bella canción.

Recordaba a su amado con nostalgia
y guardaba cartas de amor,
que a un hombre que lucha en la frontera,
le ha entregado Katyusha el corazón.

На някои места се пее и така:

Manzano y peral ofrecían sus flores,
y la niebla matinal suspendía sobre el río,
cuando la joven Katyusha subió la alta ribera,
también nebulosa y empinada…

Y caminando comenzó a cantar,
del águila azul de la estepa,
y de su Amor tan profundo
del que guardaba las cartas.

¡Oh, brillante canción de la doncella,
vuela sobre el sol radiante
hacia el soldado en el lejano frente,
y llévale el saludo de Katyusha!

Que recuerde una humilde muchacha,
y que escuche su claro cantar,
pues guardará la tierra de su cara patria
y su fuerte amor mantendrá.

Японски

リンゴノハナ ホコロビ ringo no hana hokorobi

カワモニ カスミタチ kawamoni kasumi tachi

キミナキ サトニモ kimina-ki satonimo

ハルワ シノビヨリヌ haru wa shino bi yorinu

キミナキ サトニモ kimina-ki satonimo

ハルワ シノビヨリヌ haru wa shino bi yorinu

キシベニタチテウタウ kishibe ni tachite utau

カチューシャ ノウタ katyu-syanouta

Китайски

正当梨花开遍了天涯 Zhèngdàng líhuā kāi biànle tiānyá
河上飘着柔曼的轻纱 Héshàng piāozhe róu màn de qīng shā
喀秋莎站在峻峭的岸上 Kā qiū shā zhàn zài jùnqiào de ànshàng
歌声好像明媚的春光 Gēshēng hǎoxiàng míngmèi de chūnguāng
姑娘唱着美妙的歌曲 Gūniang chàngzhe měimiào de gēqǔ
她在歌唱草原的雄鹰 Tā zài gēchàng cǎoyuán de xióng yīng
她在歌唱心爱的人儿 Tā zài gēchàng xīn’ài de rén er
她还藏着爱人的书信 Tā hái cángzhe àirén de shūxìn
啊,这歌声姑娘的歌声 A, zhè gēshēng gū niáng de gēshēng
跟着光明的太阳去飞吧 Gēnzhe guāngmíng de tàiyáng qù fēi ba
去向远方边疆的战士 Qùxiàng yuǎnfāng biānjiāng de zhànshì
把喀秋莎的问候传达 Bǎ kā qiū shā de wènhòu chuándá
驻守边疆年轻的战士 Zhùshǒu biānjiāng niánqīng de zhànshì
心中怀念遥远的姑娘 Xīnzhōng huáiniàn yáoyuǎn de gūniang
勇敢战斗保卫祖国 Yǒnggǎn zhàndòu bǎowèi zǔguó
喀秋莎爱情永远属于他 Kā qiū shā àiqíng yǒngyuǎn shǔyú tā
正当梨花开遍了天涯 Zhèngdàng líhuā kāi biànle tiānyá
河上飘着柔曼的轻纱 Héshàng piāozhe róu màn de qīng shā
喀秋莎站在峻峭的岸上 Kā qiū shā zhàn zài jùnqiào de ànshàng
歌声好像明媚的春光 Gēshēng hǎoxiàng míngmèi de chūnguāng

Други варианти:

Турски


(Тук текстът е на руски, само изпълнението е турско – виж други варианти)

Çiçeklenmiş tüm ağaçlar.
Kıvrım kıvrım yükselir sis.
Katyuşa kıyıya koşar,
Kıyı sarptır, kıyı sessiz.

Koşar da bir türkü tutturur
Bozkırların kartalına,
Yüreği onun için çarpar durur,
Taşır mektuplarını göğsünde.

Uç türkü ışığa katıl ve uç,
Parlayan güneşe doğru.
Sınırımızda nöbet tutan mert yürekli askere götür
Pırıl pırıl bir selam Katyuşa’dan.

Götür ki unutmasın hiç,
Yârinin sesini kulağında çınlayan,
Söyle göz kulak olsun memlekete,
Aşklarına göz kulak olunmaktadır.

Други варианти:

Полски

(Катюша тук е известна като Kasieńka)

Rozkwitały jabłonie i grusze
Popłynęła ponad rzeką mgła
Ku brzegowi szła Kasieńka błoniem
Ku brzegowi wysokiemu szła

Ku brzegowi idąc pieśń śpiewała
O stepowym orle sponad skał
O tym, kogo bardzo miłowała
Czyje listy chowa niczym skarb

Oj ty pieśni, piosnko ty dziewczęca
W ślad za słonkiem jaśniejącym spiesz
Żołnierzowi z pogranicza dźwięcznie
Od Kasieńki pozdrowienia nieś

Niech tam wspomni miłą swą dziewczynę
Jak mu śpiewa do utraty tchu
Gdy on strzeże ziemi swej rodzinnej
Kasia serce wiernie strzeże mu

Rozkwitały jabłonie i grusze
Popłynęła ponad rzeką mgła
Ku brzegowi szła Kasieńka błoniem
Ku brzegowi wysokiemu szła

Датски

(имам известни съмнения, че е немски вариант)

Фински

Loisti kauniit tuomenkukat silloin,
Katjusha, kun kohtas kasakan.
Loisti kauniit tuomenkukat silloin,
Katjusha, kun kohtas kasakan.

Kahden nuoren polku kulki illoin,
Tantan polkan vieraan mahtavan.
Kauniin niin kuin ruusut loisti silloin,
Nuori lempi kauniin Katjushan.

Saapui syys ja kukat vei jo halla,
Kauas kulki matka kasakan.
Saapui syys ja kukat vei jo halla,
Kauas kulki matka kasakan

Ruusunkukka nuppu hameen alla,
Rantamalla vieraan mahtavan.
ilta lostaa valo ikkunalla,
Puuttaja tuon kauniin Katjushan.

Toukokuu jo ehti puolitiehen,
Saatiin kuulla jonkun kertovan.
Toukokuu jo ehti puolitiehen,
Saatiin kuulla jonkun kertovan.

Kesken katkennut on polku miehen,
minne johtaa tie nyt Katjushan.
Rannan tuomet vain sen yksin tietää,
Minne johti tie nyt Katjushan,
Minne johti tie nyt Katjushan.

Сингалски (езикът на Шри Ланка)

ඇපල් පෙයාස් ගස් පල බරව නැවිලා
ඒ ගං ඉස්මත්තේ මීදුම පහව යන්නේ
කත්යූෂා දැන් එහි ආවේ…කත්යූෂා..
කත්යූෂා..කත්යූෂා දැන් එහි ආවේ

කදු බෑවුමෙන් වට ගං ඉවුරේ සිට
රාජාලියෙකු ගැන ගී ගයන්නී
පෙම් හසුන් රැකෙන බව ගයන්නී
පෙම් හසුන් රකින බව ගයන්නී

ගීතය…ගීතය පියාඹා යනු මැනව
ඈවෙතින් සුබ පැතුම් ගෙනයනු මැනව
මේ මිහිරි හඬ ගෙන යනු මැනව
දේශය රකින ඔහු වෙතට යනු මැනව

මේ සරල කෙල්ල ඔහුට සිහි උනාවේ
මවු බිම ඔහු අතින් සුරැකුනා වේ
දේශය ඔහු රකිනා අයුරින්ම
අත්නොහැර රකින්නී

Малайски

(търси се видео и звук)

Bermekarlah pokok pir dan apel
Kabus lebat turun di sungai
Datanglah Katysha gadis ayu
Datanglah ke jurang di pantai

Datanglah sambil menyanyi lagu
Tentang Si dia gagah dan berani
Yang dicintakan tanpa ragu-ragu
Yang suratnya simpan di hati

Lagu itu lagu gadis ayu
Terbang cepat ke garis sempadan
Dan sampaikan salamnya dengan bayu
Untuk kekasihnya di medan perang

Biar ia ingat gadis kampung
Biar ia ingat lagunya
Biar ia membela tanah air
Sedang Katysha bela cintanya

Унгарски

Lenn, a lenn a, lenn Volga mentén
élt egy kislány Katyusa a neve.
Kinn a fronton harcol a szerelme,
érte könnyes mind a két szeme.

Alma érik, virágzik a rózsa,
Fújja, fújja a májusi szél.
Kertben sétál drága kis Katyusa,
Ő a legszebb, legszebb rózsaszál.

Szállj madárka gyorsabban a szélnél,
messze van még az orosz határ.
Mondd meg annak a büszke katonának,
szép Katyusa mindig hazavár.

Tegnap este érkezett a posta,
hogy meghalt a büszke katona.
Szép Katyusa a sírjára borulva
énekelte ezt a régi dalt.

Други варианти:

Иврит

לִבְלְבוּ אַגָּס וְגַם תַּפּוּחַ,
עַרְפִלִים כִּסּוּ אֶת הַנָּהָר
וְקַטְיוּשָׁקַה אָז יָצְאָה לָשׂוּחַ
אֵלַיִ חוֹף תָּלוּל וְנֶהְדָּר.

Гръцки

(тук е химн на ЕАМ или „Εθνικό Απελευθερωτικό Μέτωπο“, т.е. партизански химн)

Τρία γάμματα μόνο φωτίζουν / Tria gramata mono fotizun
Την Ελληνική μας την γενιά / tin Eliniki mas tin genia
[Και μας δείχνουν φωτεινό το δρόμο / [kai mas dichnun fotino to dromo
Για να φέρουμε την λευτερία(x2)] / gia na feroume tin lefteria(x2)]

Είναι του αγώνα μας τα φώτα / Ine tou agona mas ta fota
Κι ο λαός ακολουθεί πιστά / Ki o Laos akoluthi pista
[Νέοι, γέροι όλοι μαζί φωνάζουν / [nei geri oli mazi fonazun
Ζήτω, ζήτω το ΕΑΜ(x2)] / Zito, zito to EAM(x2)]

To EAM μας έσωσε απ’ την πείνα / To EAM mas esose ap’ tin pina
Θα μας σώσει πάλι απ’ την σκλαβιά / Tha mas sosi pali ap’ tin sklavia
[Κι έχει πρόγραμμα λαοκρατία / [Ki echi programa laokratia
Ζήτω, ζήτω το ΕΑΜ(x2)] / Zito, zito to EAM(x2)]

Έχει ενώσει όλο το λαό μας / Echi enosi olo to lao mas
Έχει την ΕΠΟΝ και τον ΕΛΑΣ / Echi tin EPON kai ton ELAS
[Κι έχει πρόγραμμα λαοκρατία / [Ki echi programa laokratia
Ζήτω, ζήτω το ΕΑΜ(x2)] / Zito, zito to EAM(x2)]

Словенски

Razkvitili jablokis i grusxas
plovili tumanis nad reka
izhodil gor na breguf Katiusxa
visxju, krutju breguf u reka

izhodil i pesna smutju pesnal
orel z visxju gora poletil
do voiakuf o ktor ona mecxtal
onai smutju pesna prinesil

oi ti pesna pesna mlodicaju
poletij do nebeju sunce
nesij lubov mlodju goracxkaju
iz glubin Katiusxavoi serce

zxdal Katiusxa dolgju rocxis cxekal
cxekal junosx ktor ona lubil
junosx cxoi pismos ona opekal
voiak cxoi lubov ona stremlil

pomnij voiak svoi Katiusxa prostju
vernuj, pridij do Katiusxa vnov
obronaj nasx slaviansk zem sxirju
takak ja ohronal nasx lubov

Razkvitili jablokis i grusxas
plovili tumanis nad reka
izhodil gor na breguf Katiusxa
visxju, krutju breguf u reka

Сръбски

(търси се видео и звук)

Расцветале јабуке и крушке,
развила се магла над реком.

Излазила на обалу Каћуша,
На високу обалу, на стрмину.

Излазила, песму задевала,
о степском, сињем орлу,
о оном, кога је волела,
о оном, чија писма чувала.

О, ти песмо, девојачка песмо,
ти лети за јасним сунцем,
и борцу на далекој граници,
од Каћуше пренеси поздрав.

Нек’ се сети девојке обичне,
Нек’ послуша, како она пева,
нек’ земљу чува родну,
а љубав ће Каћуша сачувати.

Македонски

(търси се видео и звук)

Расцветале јаболкници и круши,
Се распослале магли над реката.
Излегувала на брегот Катјуша,
На високиот брег, стрмен.

Излегувала, песна започнувала
За степскиот сив орел,
За тој , кого го љубела,
За тој, чии писма ги чувала.

Еј ти, песно, песничке девојчина,
Ти летај по трагата на јасното сонце,
И на боецот на далечната граница,
Од Катјуша пренеси поздрав.

Нека ја спомни тој девојката едноставна,
Нека слушни, како таа пее,
Нека тој ја чува земјата родна,
А љубовта Катјуша ќе ја сочува.

Български

(търси се видео)

Да, има я и на български, макар че няма професионален запис (жокер за изпълнителите в мозъчен запек).
Беше много трудно да намеря нещо сравнително добро по темата:

http://bglog.net/ClientFiles/d8b83c57-8627-4488-8f2f-4718347d8dbf/Poli%20i%20az.wma

Разцъфтяха ябълки и круши.
Над реката плъзнаха мъгли.
И излезе на брега Катюша
на брега с високите скали.

И излезе, песента подхвана
за орела волен на степта,
за юнака, който тя обича
и от който пази си писма.

Ой, ти песен, песничка девича,
ти лети след вятъра, що вей!
И на воина, в далечното гранично,
от Катюша му предай „Здравей“!

Нека помни милото момиче,
нека чуе днес как пее тя,
че Катюша още го обича!
Нека пази родната земя!

Друг текст:

Разцъфтели ябълки и круши,
над реката плъзнали мъгли.
И излязла на брега Катюша,
на крайбрежните високи стръмнини.

И излязла, песен си запяла,
за орела синкав над стептта,
за този, който е мечтала,
на този, който пазила писма.

О, ти песничке моминска,
полети към слънчеви синай,
на далечна граница, войника
от Катюша поздрави предай.

Нека помни я обикновена,
нека чуе как тя пее,
нека пази той земята родна.
За любовта Каттюша ще милее!

Разцъфтели ябълки и круши,
над реката плъзнали мъгли.
На брега отново е Катюша,
на крайбрежните високи стръмнини.

Не ви ли стига?
Има я и наобратно: http://www.youtube.com/watch?v=XmjMDt9UCUQ

И това ли не ви стига?
Малко инструментали:

А сега най-вероятно вече ви се пее, така че действайте. От мен – толкова!