10 прилики между IT консултанта и проститутката

  1. Работното ти време е в много странни часове.
  2. Клиентите винаги искат да знаят точно колко ще струва, какво ще получат за парите си и да започнеш работа незабавно.
  3. Плащат ти много пари, за да правиш клиентите си щастливи. И въпреки, че ти взимаш големите пари накрая, клиентът е този, който си тръгва с ехидна усмивка.
  4. Въпреки че ти плащат добри пари, посредникът ти взима много повече от теб, на твой гръб. Клиентът обаче не знае за това и очаква чудеса от теб.
  5. Прекарваш голяма част от времето си по хотели, а клиентът плаща както стаята, така и прекараното време на час.
  6. Ако клиентът си плати допълнително, може да останеш по-дълго при него и да задоволиш и най-извратените му фантазии.
  7. И ти, и посредникът ти знаете, че изобщо не струваш толкова, колкото представяте на клиента за плащане. Но не ви пука, защото знаете, че клиентът е доволен.
  8. Ако все пак клиентът не е доволен, посредникът ти те изпраща при друг клиент.
  9. Не се гордееш особено с това, което правиш. Всъщност, когато те попитат какво всъщност правиш, ти е много трудно да им обясниш.
  10. Трудно е да имаш семейство с подобно занимание.

Източник: не успях да открия оригинала, на английски го има в стотици интернет-форуми.

Превод: Петър Събев

10 признака, че си от Русе

  1. Ти си от ж.к. „Ро́дина“, а не „Роди́на“.
  2. Знаеш какво е „ЦЮР“ и дори имаш гадже от там. Преди е живяла в ДружбиТЕ.
  3. Не се притесняваш да я поканиш за кафе на „Лайното“. И тя с охота приема.
  4. Сядате и сервитьорката намръщено те пита „Ко ши пуръчъш?“… Като поискаш менюто, ти го носи с „уфф“
  5. Поръчваш си брускета и ти носят филийка с бутер, ъъъ… краве масло, а доматиТО е ситно нарязано отгоре.
  6. Ако изтървеш филийката, ще я почистят с метлата и фараша!
  7. Като си говорите за fast food, никой няма предвид McDonald’s, KFC или Burger King, защото такива в Русе няма. Има „Тирол“, „Вяра“, „Катмите“ и паучитата…
  8. В града ти има над 10 кръгови движения, но само едно е КръговоТО.
  9. Играеш белот с кертици.
  10. Знаеш къде са русофилите и борците… И знаеш, че не става въпрос за хора, а за място!

По публикация във Facebook на Христо Раянов и коментарите към нея

Update: No. 9 беше „Само в Русе можеш да пратиш детето си в Бастилията и това да е хубаво нещо.“, но се оказа, че и в София има такова училище.

 

S.A.R.S. – Buđav lebac (превод на български)

Не, че е най-трудният за превеждане текст на света… Но песента е лека, безгрижна и много ритмична. Допада ми. Затова и я преведох:

Buđav lebac

Čik pogodi šta imam za večeru
buđav lebac, buđav lebac, njam njam njam
Ajme mene joj, ajme mene joj
buđav lebac, buđav lebac…

Džemujem ja stalno ali nemam džema
da na leba mažem njega, njam, njam, njam
Još da imam malo Alevu i loj
da na leba mećem svega
Džaba meni Jah, džaba kad je slan
buđav lebac, buđav lebac,
Ajme mene joj, ajme mene joj
buđav lebac, buđav lebac…

(Instrumental)

A kod komše uvek pun frižider svega
mortadela i nutela
Čik pogodi šta imam za večeru
buđav lebac, buđav lebac,
buđav lebac, buđav lebac…

Мухлясал хлебец

Я виж какво си имам за вечеря –
мухлясал хлебец, мухлясал хлебец, ням-ням-ням
ах, горкият аз, ах, горко на мене –
мухлясал хлебец, мухлясал хлебец…

Сладък съм, но нямам сладко аз
върху хляба да намажа, ням-ням-ням
Ех, да имах лютеница и масло,
върху хляба да ги сложа.
Не ми трябва, не ми трябва тъй солен,
мухлясал хлебец, мухлясал хлебец,
ах, горкият аз, ах, горко на мене –
мухлясал хлебец, мухлясал хлебец…

 

(Инструментал)

А комшията хладилник пълен има
с Мортадела и Нутела
Ала виж какво си имам за вечеря –
мухлясал хлебец, мухлясал хлебец,
мухлясал хлебец, мухлясал хлебец…